top of page

愛する女性よ!
春風の様な、笑顔の人でいて欲しい!

 

I love women!
Like the spring breeze, I hope this man smiling!

 

愛する女性よ!
太陽の様な、情熱の人でいて欲しい!

 

I love women!
Like the sun, they want a man of passion!

 

旭日の時もあるだろう、落日の時もあるだろう

 

There will be at the Rising Sun, there can be at the Sunset

 

だが、脆弱な心の壁を乗り越えた者だけが、勝利の凱歌を高らかに歌える

 

But only those who survived the fragile walls of the heart, sing the victory song of triumph from the rooftops

 

愛する女性よ!
真実を鋭く見据える、知性の人でいて欲しい!

 

I love women!
A sharp stare truth in the person wants to have intelligence!

 

愛する女性よ!
自然の息吹と対話のできる、感性の人でいて欲しい!

 

I love women!
Can interact with the breath of nature, who wants to have a sense!

 

高揚の時もあるだろう、沈鬱の時もあるだろう、黙考の時もあるだろう

 

There will be time of exaltation, there will be times when the gloom, There will be time for contemplation

 

だが、万難を排して尊い初志を貫徹した者だけが、永遠なる幸福の王者となれる

 

But I can be the king of happiness only by those who carry through the precious original intention at

all costs will be forevers

 

愛する女性よ!
新雪の様に、純真で清らな人でいて欲しい!

 

I love women!
Like the fresh snow, I want you to clear the innocent people!

 

愛する女性よ!
ダイヤモンドの様に、聡明で輝く人でいて欲しい!

 

I love women!
Like diamonds, they want intelligent people in bright light!

 

順風の時もあるだろう、逆風の時もあるだろう

 

There will be when the wind is fair, there will be times when the headwindl

 

だが、人生とは闘争の異名なれば、胸中を制覇し尽くした者だけが、真に価値ある創造の歴史を刻める

 

But If life is a struggle nickname, only those who conquered the hearts of devoted, carve a history of creating truly valuable

bottom of page